맥에서는 잘 보이던 한글이 윈도우에서 풀려져 보이는 이유?
-
- 첨부파일 : HangulJasoFixer.exe (245.0K) - 다운로드
-
- 관련링크 : https://namocom.tistory.com/50530회 연결
-
28회 연결
본문
가끔 한글로 되어 있는 파일을 맥에서 윈도우로 볼 경우에 자모가 풀려서 보이는 경우가 있습니다.
가령 '한글.txt' 이라는 파일일 경우에는 'ㅎㅏㄴㄱㅡㄹ.txt'로 보이게 되는 것이죠.
그림1. 맥에서 볼 경우
그림2. 윈도우에서 볼 경우
하지만 윈도우에서 자모가 분리된 파일을 다시 Mac OS X로 가져와 보면 언제 그랬나는 듯이 다시 제대로 보이게 됩니다.이런 현상에 대해 질문하는 경우를 맥Q&A에서 자주 보았습니다.
사실 유니코드 표준에 의하면 Canonical Equivalence에 의해 'ㄱㅏ'와 '가'가 등가로 보여야 합니다. (Unicode Standard Annex #15 - Unicode Normalization Forms 참고)
참고로 Canonical Equivalence란 아래의 표에서 처럼 문자들 또는 일부 추상 문자를 묘사하는 문자들의 시퀀스들 간에 일치를 의미합니다.
여기서 한글 자모 ㄱ와 ㅏ는 각각 유니코드 U+1100, U+1161로 Unicode Hangul Jamo범위(U+1100~U+11FF)내에 속하고
음절 '가'는 유니코드로 U+AC00로 Unicode Hangul Syllables 범위(U+AC00~U+D7AF)에 속합니다.
Mac OS X의 경우에는 UAX #15를 지원(특별히 Canonical Equivale 규칙에 따라)하기 때문에 {U+1100, U+1161}를 {U+AC00}로 표시를 할 수 있습니다.
반면 Windows의 경우 Vista 이후부터 지원이 되는 것으로 생각이 됩니다.(전 아직까지 XP를 사용하고 있기 때문에 (MSDN - Using Unicode Normalization to Represent Strings을 통해 간접적으로 추측을 해볼 수 밖에 없습니다. 혹시 Mac OS X와 Vista이상의 운영체제를 사용하시는 분중에 한글 풀림 현상이 있으면 댓글로 알려주세요~)
하지만 XP를 아직 사용하는 시점에서, Normalization Form(자모가 합쳐져 있는 형태)으로 보기 위해서는 코드를 바꾸어주는 방법밖에 어쩔 도리가 없습니다. Windows에서 제공하는 NLS API도(예. NormalizeString() 함수) 최소 클라이언트 조건이 Windows Vista이기 때문에 XP에서 사용할 수가 없습니다. Windows XP의 WINVER 매크로는 0x0501입니다.
혹시나 자모가 분리된 파일명과 디렉토리명을 일일이 고치는 분들을 위해 프로그램을 만들어보았습니다.
첨부파일에 있는 'HangulJasoFixer.exe'파일을 다운받아 실행을 하면 아래와 같이 나타납니다.
위의 파일을 다운 받아서 실행을 하면 아래와 같이 나타납니다.
'찾아보기' 버튼 혹은 열기 옆의 에디터 박스에 경로를 입력하고 확인을 누릅니다.
(필요에 따라 하위 폴더 검색 옵션 및 디렉토리도 찾기 옵션 해제를 하세요
하위 폴더 검색은 체크가 되어 있을 경우 입력한 경로 아래의 디렉토리까지 검색을 하는 기능이고,
디렉토리도 찾기는 디렉토리도 목록에 추가하게 됩니다.)
참고로 위에서 입력한 경로는 아래와 같이 되어 있습니다.
프로그램은 검색을 하여 목록에 보여줍니다.
변환을 할 목록에 체크하고 ▷ 버튼을 클릭합니다.
참고로 체크를 안하고 ▷ 버튼을 누를 경우 전체 변환을 할 것인지 물어봅니다.
결과를 한번 보겠습니다. 아래는 변환이 되기 전입니다.
아래는 변환이 된 후입니다.
위에서 보면 "C:\\temp\\iTunes에 자동으로 추가"아래에 있던 파일 하나는 제대로 변환이 되지 않았는데요,
이 파일은 제가 윈도우에서 일부러 자소를 분리해서 입력을 했던 파일입니다.
아래 사진을 다시 보면 같은 이름의 파일 두 개의 글씨가 약간 다름이 알 수 있습니다.
윈도우에서는 자소를 따로 나누어 입력을 하면 Hangul Jamo 코드로 들어가는 것이 아니라 Hangul Compatibility Jamo로 들어가게 되어 같은 이름으로 보이는 파일이 같은 디렉토리에 존재할 수 있는 것입니다. Canonical Equivale이 적용되었다면 이름이 중복된다고 생성이 되면 안되겠지요??
위의 폴더를 Mac OS X에서 열려고 하면 아래와 같은 에러가 나타납니다.
Freeware로 공개하오니(회사에서던 개인이 사용하던) 자유롭게 사용하시기 바랍니다. (배포에도 제약을 걸지 않습니다.)
또한 WTL(Windows Template Library)와 Windows API(SDK)만으로 만들었으며 설치 과정이 필요없습니다.
시스템 사양은 XP이상을 권장드립니다.
[One thing more...]
테스트를 하고 릴리즈 함에도 사람이 만든 것이기에 모든 경우를 예측하지 못하고 버그가 있을 수 있습니다.
그런 경우 이 게시물의 댓글로 달아주시거나, 제 스프링노트에 블로그에 달아주시면 버그 수정하겠습니다.
최신글이 없습니다.
최신글이 없습니다.
댓글목록 27
CHARLES님의 댓글
정말 약간 다르군요...^^;;;
많은 도운 되었습니다...
늦었지만 새해복 많이 받으세욤...ㅎ
jeje님의 댓글
와! 훌륭하군요.
언제나 불편한 부분중 하나였는데...
감사합니다. ^^
Mr.BOO님의 댓글
파일 이름 문제로 OSX와 windows를 같이 쓰기가 뭐 했는데 해결해주셔서 감사합니다. 잘 쓰도록 하겠습니다.
나종덕님의 댓글
야동폴더를 예로 들어주시지... ^^;;;; (농담.. ^^;;)
Namo님의 댓글
나종덕 님/ 제 야동 폴더는 주로 일본어로 되어 있어서 저런 현상은 없더군요... ^^;; (농담 이에요.;;)
강한민님의 댓글
음. 감사합니다!
(위두분 농담이라 하기엔.. 뭔가 디테일함...)
CBS님의 댓글
감사합니다. 늘 거슬르던 부분이었는데 해결이되겠군요.
유길상님의 댓글
정말 감사합니다.이렇게 자발적으로 수고해주시는 분들이 있어 맥 라이프가 더 윤택해지는 것 같습니다. 늘 행복하시길...
꿀꿀이님의 댓글
아하... 이런 이유가 있었던 거였군요.
친절한 설명과 좋은 프로그램 감사합니다~ ^^
지혜의불님의 댓글
세븐 베타나 영문판(설치 후 한글팩 설치)에서는 다시 XP처럼 자소 분리되어 보였습니다.
Lineroh님의 댓글
오오 대단하십니다. 저의 지식을 공유하면
1. 비스타에서는 모아쓰기로 보여집니다.
2. 비스타 어플에서는 모아쓰기로 보여지지 않는 경우가 많습니다.
3. 유니코드에서 '모아쓰기용 자모'와 '흩어쓰기용 자모'가 따로따로 정의되어 있습니다.
4. '모아쓰기용 자모'는 모아쓰기로 보여주는 것이 스탠다드인데, XP에서는 그렇게 안보여줘서 문제가 되는 것입니다.
ㅎㅎㅎ
이런걸 만들어서 공개하시는 대인배적 행동을 하시다니 ....
머근사과님의 댓글
좋은 자료 감사합니다.... 덕분에 깨진 글자를 일일이 바꾸지 않아도 되겠네요....
Namo님의 댓글
Lineroh님 / 모아쓰기용 자모가 Hangul Jamo(U+1100~11FF)를 말하고 흩어쓰기용 자모가 Hangul Compatibility Jamo(U+3130~318F)를 말하는 건가요? 첫가끝 한글의 요소인 한글 자모는 전자이고, KSC-5601의 한글 자모 문자 (KSC-5601에서 0xA4A1~0xA4FF)는 후자입니다.
뮤시로님의 댓글
오~이거 완전 불편했었는데 너무 감사합니다~
며칠 전에 이거때문에 피씨방에서 맥에서 작업한 파일들 이름을 하나하나 수정해서 보내줬는데 그 때 고생을 생각하면..ㅠ
덕분에 완전 편해지겠어요~ㅋ
▦짬짬▦님의 댓글
유용하게 사용하도록 하겠습니다.
(사실 저렇게 보여지는 걸 보고는.... 아예 영문명만 입력하는 버릇이 생겼었네요.... ^^;; )
삐도리님의 댓글
맥에서 위와 같은 처리를 해주게 압축하는 프로그램이 있으니
<a href=http://trip2me.tistory.com/56 target=_blank>http://trip2me.tistory.com/56 </a>
많이 애용해 주세요.
driemon님의 댓글
와 참 유익한 글이군여. 잘 참고하겠습니다. 용어는 생소해서어렵군여.
양우진님의 댓글
Namo님, 삐도리님// 감사합니다...^^ 복받으실거에요...
Ssigano님의 댓글
NAMO님 대단하시네요^^;;
혹시 아이튠즈에서 곡명이 저런식으로 풀려버린 한글을 해결할 수 있는 방법은 없을까요? ㅠ.ㅠ
남궁 용님의 댓글
오옷 정말 감사합니다.^^
Namo님의 댓글
Ssigano님 // iTunes의 음악들 정보 태그에 풀어진 한글 묶는 애플리케이션도 생각하고 있습니다.
삐도리님의 댓글
Ssigano, Namo // 아래 링크에 논의가 되고 있네요.
<a href=http://www.appleforum.com/application/58544-itunes-9에서-한글-테그가-풀려버립니다.html target=_blank>http://www.appleforum.com/application/58544-itunes-9에서-한글-테그가-풀려버립니다.html</a>
김정호님의 댓글
아..감사합니다. 왜 그런지 몰랐는데 -0-
TARO님의 댓글
감사합니다~^^
김태균님의 댓글
감사합니다~
형우님의 댓글
아.. 덕분에 부분적으로 문제를 해결하고 있습니다.
스프링노트에 어떤 분이 글을 남기셨던데 같은 문제를 겪고 있습니다.
윈7에서 파일이 좀 많은 디렉토리를 변환하려면 다운되는 문제입니다.
일단 급한 불은 껐습니다. 진심으로 감사드립니다.
Namo님의 댓글
버전 업데이트 하였으니 참고하세요. (더 이상 KMUG에 새 버전을 올리지 않습니다.)
https://namocom.tistory.com/630